Gå til hovedindholdet
Repræsentation i Danmark
  • Nyhedsartikel
  • 7. februar 2019
  • Repræsentationen i Danmark
  • 1 min læsetid

Årets danske vinder af EU's oversættelseskonkurrence

Astrid Sloth Larsen fra Frederiksborg Gymnasium & HF i Hillerød har netop vundet Europa-Kommissionens pris som Danmarks bedste unge oversætter. Hun går på gymnasiets bioteknologilinje og har en stærk naturvidenskabelig interesse, der dog ikke har...

Astrid (til højre) og Katinka (til venstre) blev hyldet under dagens morgensamling, hvor Jens Johansen overrakte blomster til dem begge.

Frederiksborg Gymnasium & HF havde hele to elever blandt de bedste fem danske oversættere i 2018, da Katinka Kruses oversættelse også fik særlig udmærkelse.

Den 22. november 2018 deltog Astrid sammen med 50 andre udvalgte danske elever i Juvenes Translatores, der er en oversættelseskonkurrence organiseret af Europa-Kommissionens oversættelsesafdeling. Astrid valgte at oversætte fra engelsk til dansk, hvilket hun gjorde så godt, at hun nu har vundet den danske del af konkurrencen. Hun vil nu blive inviteret til Bruxelles for at få sin præmie overrakt af kommissær Günther H. Oettinger.

Oettinger, som har ansvaret for budget, menneskelige ressourcer og oversættelse, udtaler følgende om resultaterne af konkurrencen: "Jeg er imponeret over, hvor dygtige disse talentfulde unge mennesker er til sprog. Tilegnelsen af sprog er afgørende i vore dages samfund. Sprog åbner døre til flere jobmuligheder og hjælper folk til at forstå hinandens kulturer og synspunkter bedre. Jeg ønsker for alle vindere og deltagere, at de må bevare interessen for sprog og give deres kærlighed til sprog videre."

Detaljer

Publikationsdato
7. februar 2019
Forfatter
Repræsentationen i Danmark